Lời bài hát You Mei You Ren Gao Su
Ca sĩ:
chen chu sheng
English:
When the train entered the strange city.
Those were the neon lights I have never seen.
I opened up the letter you gave me at our parting.
Felt incomparable missing.
No snow here in winter, sleepless city.
I heard that some people were cheering, some were crying Already used to shuttle the dark nights full of temptations.
But unable to forget your face.
Has anybody ever told you that I did love you so much.
Has anybody ever cried in your diary.
Has anybody ever told you that I was very concerned about Concerned about the distance from the city.
Has anybody ever told you that I did love you so much.
Has anybody ever cried in your diary.
Has anybody ever told you that I was very concerned about Concerned about the distance from the city.
------------- -------------------- -------------------- -------------
Vietna mese:
Khi xe lửa đi vào thành phố lạ.
Có những ánh đèn neon mà anh chưa bao giờ thấy
Anh đã mở bức thư mà em đã đưa tôi tại buổi tiệc của chúng ta.
Một nổi nhỡ không tả được
Mùa đông ở đây không có tuyết, thành phố không ngủ.
Anh thấy một số người đã hoan hô, một số đã khóc, đã từng sẵn sàng để đi đến những đêm tối đầy rẫy những cám dỗ.
Nhưng không thể quên khuôn mặt của em.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã yêu em rất nhiều.
Có ai đã từng khóc trong nhật ký của em.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã rất lo ngại, lo ngại về khoảng cách giữa thành phố.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã yêu em rất nhiều.
Có ai đã từng khóc trong nhật ký của em.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã rất lo ngại, lo ngại về khoảng cách giữa thành phố.
(Translation by Pigeeken)
English:
When the train entered the strange city.
Those were the neon lights I have never seen.
I opened up the letter you gave me at our parting.
Felt incomparable missing.
No snow here in winter, sleepless city.
I heard that some people were cheering, some were crying Already used to shuttle the dark nights full of temptations.
But unable to forget your face.
Has anybody ever told you that I did love you so much.
Has anybody ever cried in your diary.
Has anybody ever told you that I was very concerned about Concerned about the distance from the city.
Has anybody ever told you that I did love you so much.
Has anybody ever cried in your diary.
Has anybody ever told you that I was very concerned about Concerned about the distance from the city.
------------- -------------------- -------------------- -------------
Vietna mese:
Khi xe lửa đi vào thành phố lạ.
Có những ánh đèn neon mà anh chưa bao giờ thấy
Anh đã mở bức thư mà em đã đưa tôi tại buổi tiệc của chúng ta.
Một nổi nhỡ không tả được
Mùa đông ở đây không có tuyết, thành phố không ngủ.
Anh thấy một số người đã hoan hô, một số đã khóc, đã từng sẵn sàng để đi đến những đêm tối đầy rẫy những cám dỗ.
Nhưng không thể quên khuôn mặt của em.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã yêu em rất nhiều.
Có ai đã từng khóc trong nhật ký của em.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã rất lo ngại, lo ngại về khoảng cách giữa thành phố.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã yêu em rất nhiều.
Có ai đã từng khóc trong nhật ký của em.
Có ai đã từng nói với em rằng anh đã rất lo ngại, lo ngại về khoảng cách giữa thành phố.
(Translation by Pigeeken)
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi