Lời bài hát [Vnsharing] [VocaloidFC] [AHayashi] [Hatsune Miku] sm15630734 - Senbonzakura

Ca sĩ: Miku
daitan-futeki ni HAIKARA kakumei
rairai-rakuraku hansen kokka
hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
akuryou-taisan AI-SHII-BII-EMU

Aft er a bold and audacious Westernization revolution,
this is now an open and upright anti-war nation.
As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag,
evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles.

kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni

Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move.
Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world.

SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO
koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite

Thousand s of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach.
This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine.

SANZEN- SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO
seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite

The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible.
With your raygun, shoot out the azure sky and the far distance.

hyakusen- renma no mitame wa shoukou
ittari-kitari no oiran douchuu
AITSU mo KOITSU mo minna de atsumare
seija no koushin wan tsuu san shi

Hundreds of fights will give one the apperance of an officer.
The courtesans are going here and there on a parade for their regular guests.
Everyone, assemble here now.
It's a march of the saints. One! Two! Three! Four!

zenjoumon o kugurinukete anraku-joudo yakubarai
kitto saigo wa daidan'en hakushu no aima ni

To pass through the gate to dhyāna[1], and achieve nirvana with cleansing,
the closing act must be a happy finale, accompanied by applause from the audience.

SENBONZAK URA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO
koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite

Thousand s of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach.
This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine.

SANZEN- SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO
kibou no uta haruka kanata sono senkoudan o uchiagero

The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible.
The hill of hope is in the far distance, so shoot up your flashlight grenade.

kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono
shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni

Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move.
Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world.

SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO
koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite

Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach.
This is a banquet inside a steel jail cell, so jump off from your guillotine.

SENBONZ AKURA YORU NI MAGIRE kimi ga utai boku wa odoru
koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure

Thousand s of cherry trees dissolve into the night. You will sing, and I will dance.
This is a banquet inside a steel jail cell, so shoot randomly and ceaselessly with your raygun.

[1] dhyāna: a meditative state characterized by profound stillness and concentration.

Tran slated and transliterated by animeyay