Lời bài hát Somewhere Only We Know
Ca sĩ:
David Archuleta
Album:
Begin
I walked across an empty land / Tôi đã băng qua một vùng đất trống
I knew the pathway like the back of my hand / Tôi đã biết con đường này giống như mu bàn tay mình
I felt the earth beneath my feet / Tôi cảm nhận được mặt đất dưới chân
Sat by the river and it made me complete / Ngồi cạnh dòng sông khiến tôi hoàn thiện hơn
Oh simple thing, where have you gone? / Ôi những thứ giản đơn,đã đi về đâu?
I'm getting old and I need something to rely on / Tôi dần già nua và cần gì đó để dựa dẫm
So tell me when you're gonna let me in / Vì vậy,hãy nói tôi biết khi nào em cho phép tôi vào tận bên trong
I'm getting tired and I need somewhere to begin / Tôi dần mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu
I came across a fallen tree / Tôi đã đi ngang một cái cây bị ngã
I felt the branches of it looking at me / Tôi cảm thấy các nhánh của nó nhìn tôi
Is this the place we used to love? / Có phải đây là nơi chúng là từng yêu nhau?
Is this the place that I've been dreaming of? / Có phải đây là nơi tôi hằng mơ ước?
Oh simple thing, where have you gone? / Ôi những thứ giản đơn,đã đi về đâu?
I'm getting old and I need something to rely on / Tôi dần già nua và cần gì đó để dựa dẫm
So tell me when you're gonna let me in / Vì vậy,hãy nói tôi biết khi nào em cho phép tôi vào tận bên trong
I'm getting tired and I need somewhere to begin / Tôi dần mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu
And if you have a minute, why don't we go / Và nếu em chỉ có một phút,tại sao ta lại không cùng đi
Talk about it somewhere only we know? / Nói về nó,nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
This could be the end of everything / Điều này có thể là sự kết thúc cho mọi thứ
So why don't we go somewhere only we know? / Vậy sao chúng ta không đến nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
Somewhere only we know / Nơi nào đó chỉ có đôi mình biết
Oh simple thing, where have you gone? / Ôi những thứ giản đơn,đã đi về đâu?
I'm getting old and I need something to rely on / Tôi dần già nua và cần gì đó để dựa dẫm
So tell me when you're gonna let me in / Vì vậy,hãy nói tôi biết khi nào em cho phép tôi vào tận bên trong
I'm getting tired and I need somewhere to begin / Tôi dần mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu
And if you have a minute, why don't we go / Và nếu em chỉ có một phút,tại sao ta lại không cùng đi
Talk about it somewhere only we know? / Nói về nó,nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
This could be the end of everything / / Điều này có thể là sự kết thúc cho mọi thứ
So why don't we go? So why don't we go? / Vậy sao chúng ta không đến nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
Oh, this could be the end of everything / Ôi,điều này có thể là sự kết thúc cho mọi thứ
So why don't we go somewhere only we know? / Vậy sao chúng ta không đến nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
Somewhere only we know / Nơi nào đó chỉ có đôi mình biết
Somewhere only we know / Nơi nào đó chỉ có đôi mình biết
I walked across an empty land / Tôi đã băng qua một vùng đất trống
I knew the pathway like the back of my hand / Tôi đã biết con đường này giống như mu bàn tay mình
I felt the earth beneath my feet / Tôi cảm nhận được mặt đất dưới chân
Sat by the river and it made me complete / Ngồi cạnh dòng sông khiến tôi hoàn thiện hơn
Oh simple thing, where have you gone? / Ôi những thứ giản đơn,đã đi về đâu?
I'm getting old and I need something to rely on / Tôi dần già nua và cần gì đó để dựa dẫm
So tell me when you're gonna let me in / Vì vậy,hãy nói tôi biết khi nào em cho phép tôi vào tận bên trong
I'm getting tired and I need somewhere to begin / Tôi dần mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu
I came across a fallen tree / Tôi đã đi ngang một cái cây bị ngã
I felt the branches of it looking at me / Tôi cảm thấy các nhánh của nó nhìn tôi
Is this the place we used to love? / Có phải đây là nơi chúng là từng yêu nhau?
Is this the place that I've been dreaming of? / Có phải đây là nơi tôi hằng mơ ước?
Oh simple thing, where have you gone? / Ôi những thứ giản đơn,đã đi về đâu?
I'm getting old and I need something to rely on / Tôi dần già nua và cần gì đó để dựa dẫm
So tell me when you're gonna let me in / Vì vậy,hãy nói tôi biết khi nào em cho phép tôi vào tận bên trong
I'm getting tired and I need somewhere to begin / Tôi dần mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu
And if you have a minute, why don't we go / Và nếu em chỉ có một phút,tại sao ta lại không cùng đi
Talk about it somewhere only we know? / Nói về nó,nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
This could be the end of everything / Điều này có thể là sự kết thúc cho mọi thứ
So why don't we go somewhere only we know? / Vậy sao chúng ta không đến nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
Somewhere only we know / Nơi nào đó chỉ có đôi mình biết
Oh simple thing, where have you gone? / Ôi những thứ giản đơn,đã đi về đâu?
I'm getting old and I need something to rely on / Tôi dần già nua và cần gì đó để dựa dẫm
So tell me when you're gonna let me in / Vì vậy,hãy nói tôi biết khi nào em cho phép tôi vào tận bên trong
I'm getting tired and I need somewhere to begin / Tôi dần mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu
And if you have a minute, why don't we go / Và nếu em chỉ có một phút,tại sao ta lại không cùng đi
Talk about it somewhere only we know? / Nói về nó,nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
This could be the end of everything / / Điều này có thể là sự kết thúc cho mọi thứ
So why don't we go? So why don't we go? / Vậy sao chúng ta không đến nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
Oh, this could be the end of everything / Ôi,điều này có thể là sự kết thúc cho mọi thứ
So why don't we go somewhere only we know? / Vậy sao chúng ta không đến nơi nào đó chỉ có đôi mình biết ?
Somewhere only we know / Nơi nào đó chỉ có đôi mình biết
Somewhere only we know / Nơi nào đó chỉ có đôi mình biết
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi