Lời bài hát Separation[Pf]
Ca sĩ:
Angela
Album:
I/O
Mabushi sugiru asa wa "akirame" izanaunda ne
Subete sarakedashite kono mi wo yudaneru
The mornings that are too bright tempt me to quit
I uncover everything, and entrust myself to it
Nigirishimeta tsumetai yubi kimi wa kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado iranai
Semete kimi wo atatametai
Honno sukoshi no jikan wo ataete Kami sama
I squeezed your cold fingers and you sadly smile
And I can't find any words to say, and the scenery starts to blur
If it starts, it will someday end. There is no need for excuses
I, at least, want to keep you warm
God, please just give me a little more time
"Atashi ikanakucha" toki wa tomaru hazu mo naku
Negai wa kaze ni kesarete nodo wa kawaiteru
"I have to go," there is no way that time will stop
My wish is blown away by the wind and my throat is dry
Kono saki ni wa nani ga aru no? Futari wa heikousen
Furi mukanai kimi wa tsuyoi mou majiwaranai
Tachi tsukusu machi wa yugami kimi ga ita kioku dake
Mune no naka ni afuredashite
Fukai umi wo tsukuri boku wa soko ni oboreru
What lays beyond this? We are parallel lines
You are strong so you don't look back, so we will never cross paths again
The town that stood motionless starts to fall, and just the memory of you
Overflows in my heart,
And creates a deep sea, and there I drown
Yuuutsu na mezame kakusenai zetsubou
Sore demo sekai wa utsukushikute
It made me sad
I want to see you, remember again...
A sad awakening, despair that you cannot hide
But still the world is beautiful
It made me sad
I want to see you, remember again...
Nigirish imeta tsumetai yubi kimi wa kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado iranai
Semete kimi wo atatametai
Honno sukoshi no jikan wo ataete Kami sama
I squeezed your cold fingers and you sadly smile
And I can't find any words to say, and the scenery starts to blur
If it starts, it will someday end. There is no need for excuses
I at least want to keep you warm
God, please just give me a little more time
Mabushi sugiru asa wa "akirame" izanaunda ne
Subete sarakedashite kono mi wo yudaneru
The mornings that are too bright tempt me to quit
I uncover everything, and entrust myself to it
Mabushi sugiru asa wa "akirame" izanaunda ne
Subete sarakedashite kono mi wo yudaneru
The mornings that are too bright tempt me to quit
I uncover everything, and entrust myself to it
Nigirishimeta tsumetai yubi kimi wa kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado iranai
Semete kimi wo atatametai
Honno sukoshi no jikan wo ataete Kami sama
I squeezed your cold fingers and you sadly smile
And I can't find any words to say, and the scenery starts to blur
If it starts, it will someday end. There is no need for excuses
I, at least, want to keep you warm
God, please just give me a little more time
"Atashi ikanakucha" toki wa tomaru hazu mo naku
Negai wa kaze ni kesarete nodo wa kawaiteru
"I have to go," there is no way that time will stop
My wish is blown away by the wind and my throat is dry
Kono saki ni wa nani ga aru no? Futari wa heikousen
Furi mukanai kimi wa tsuyoi mou majiwaranai
Tachi tsukusu machi wa yugami kimi ga ita kioku dake
Mune no naka ni afuredashite
Fukai umi wo tsukuri boku wa soko ni oboreru
What lays beyond this? We are parallel lines
You are strong so you don't look back, so we will never cross paths again
The town that stood motionless starts to fall, and just the memory of you
Overflows in my heart,
And creates a deep sea, and there I drown
Yuuutsu na mezame kakusenai zetsubou
Sore demo sekai wa utsukushikute
It made me sad
I want to see you, remember again...
A sad awakening, despair that you cannot hide
But still the world is beautiful
It made me sad
I want to see you, remember again...
Nigirish imeta tsumetai yubi kimi wa kanashiku warai
Boku wa kakeru kotoba mo naku keshiki wa nijimu
Hajimareba izure owaru kirei koto nado iranai
Semete kimi wo atatametai
Honno sukoshi no jikan wo ataete Kami sama
I squeezed your cold fingers and you sadly smile
And I can't find any words to say, and the scenery starts to blur
If it starts, it will someday end. There is no need for excuses
I at least want to keep you warm
God, please just give me a little more time
Mabushi sugiru asa wa "akirame" izanaunda ne
Subete sarakedashite kono mi wo yudaneru
The mornings that are too bright tempt me to quit
I uncover everything, and entrust myself to it
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi