Lời bài hát Promise (OST Truyền Thuyết Bạch Xà)
Ca sĩ:
lâm phong ft huỳnh thánh y
Album:
OST The Socerer and White Snake
děng dài yuán fèn xū yào qiān bǎi nián
Phải mất nghìn vạn năm chờ đợi duyên phận
爱一个人就在一瞬间
ài yī gè rén jiù zài yī shùn jiān
Nhưng yêu một người chỉ cần một ánh mắt
对你迷恋是一场冒险
duì nǐ mí liàn shì yī cháng mào xiǎn
Mê đắm chàng như một cuộc phiêu lưu
我心甘情愿在红尘搁浅
wǒ xīn gān qíng yuàn zài hóng chén gē qiǎn
Thiếp cam tâm tình nguyện mắc cạn chốn hồng trần
你的叹息拨动我的心弦
nǐ de tàn xī bō dòng wǒ de xīn xián
Chàng thở than khiến cõi lòng thiếp xao động
为你受苦眼泪都是甜
wéi nǐ shòu kǔ yǎn lèi dōu shì tián
Vì chàng chịu khổ mới biết nước mắt có vị ngọt
人世间沧海变桑田
rén shì jiān cāng hǎi biàn sāng tián
Dẫu thế gian này biển thắm hóa nương dâu
我的心不会变
wǒ de xīn bù huì biàn
Trái tim thiếp mãi không thay đổi
只要你再出现
zhī yào nǐ zài chū xiàn
Chỉ cần chàng lại xuất hiện
为你而活是我的许诺
wéi nǐ ér huó shì wǒ de xǔ nuò
Vì chàng mà sống chính là lời hứa của thiếp
失去你�� � qù nǐ huán pà shī qù shén mo
Mất chàng thiếp chẳng còn gì để mất
只要快乐爱就没有错
zhī yào kuài lè ài jiù méi yǒu cuò
Chỉ cần hạnh phúc, yêu nào có gì sai
岁月的枷锁比我们脆弱
suì yuè de jiā suǒ bǐ wǒ men cuì ruò
Năm tháng gông xiềng khiến chúng ta nhu nhược
你的 黑� de hēi fā bō dòng wǒ de xīn xián
Mái tóc xanh của chàng khiến lòng thiếp xao xuyến
想念你�� �� niàn nǐ tóng kǒng de shēn qiǎn
Nhớ đến từng thay đổi trong đôi mắt chàng
为你受苦 � nǐ shòu kǔ yǎn lèi dōu shì tián
Vì chàng chịu khổ mới biết nước mắt có vị ngọt
爱默默感动天地间
ài mò mò gǎn dòng tiān dì jiān
Một ái tình cảm động cả trời đất
一年又一年
yī nián yòu yī nián
Một năm lại một năm
我的心你的心
wǒ de xīn nǐ de xīn
Lòng của thiếp, lòng của chàng
不会变不能变
bù huì biàn bù néng biàn
Không thay đổi, không sao thay đổi
只要你为了你
zhī yào nǐ wéi le nǐ
Miễn là chàng, vì chàng sẽ
再出现再出现
zài chū xiàn zài chū xiàn
Lại xuất hiện, sẽ xuất hiện
为你而活是我的许诺
wéi nǐ ér huó shì wǒ de xǔ nuò
Vì chàng mà sống chính là lời hứa của thiếp
失去你�� � qù nǐ huán pà shī qù shén mo
Mất chàng thiếp chẳng còn gì để mất
只要快乐爱就没有错
zhī yào kuài lè ài jiù méi yǒu cuò
Chỉ cần hạnh phúc, yêu nào có gì sai
岁月的枷锁比我们脆弱
suì yuè de jiā suǒ bǐ wǒ men cuì ruò
Năm tháng gông xiềng khiến chúng ta nhu nhược
为你� �� nǐ ér huó shì wǒ de xǔ nuò
Vì chàng mà sống chính là lời hứa của thiếp
生生世�� � shēng shì shì de chéng nuò
Lời hứa đời đời kiếp kiếp
失去你还怕失去什么
shī qù nǐ huán pà shī qù shén mo
Mất chàng thiếp chẳng còn gì để mất
为了你快� ��� le nǐ kuài lè shòu zhé mó ài jiù méi yǒu cuò
Để chàng hạnh phúc, có bị đọa đày tình yêu này cũng xứng đáng
岁月的枷 � yuè de jiā suǒ bǐ wǒ men cuì ruò
Năm tháng gông xiềng khiến chúng ta nhu nhược
请在来生等我
qǐng zài lái shēng děng wǒ
Hãy chờ thiếp ở kiếp sau.
děng dài yuán fèn xū yào qiān bǎi nián
Phải mất nghìn vạn năm chờ đợi duyên phận
爱一个人就在一瞬间
ài yī gè rén jiù zài yī shùn jiān
Nhưng yêu một người chỉ cần một ánh mắt
对你迷恋是一场冒险
duì nǐ mí liàn shì yī cháng mào xiǎn
Mê đắm chàng như một cuộc phiêu lưu
我心甘情愿在红尘搁浅
wǒ xīn gān qíng yuàn zài hóng chén gē qiǎn
Thiếp cam tâm tình nguyện mắc cạn chốn hồng trần
你的叹息拨动我的心弦
nǐ de tàn xī bō dòng wǒ de xīn xián
Chàng thở than khiến cõi lòng thiếp xao động
为你受苦眼泪都是甜
wéi nǐ shòu kǔ yǎn lèi dōu shì tián
Vì chàng chịu khổ mới biết nước mắt có vị ngọt
人世间沧海变桑田
rén shì jiān cāng hǎi biàn sāng tián
Dẫu thế gian này biển thắm hóa nương dâu
我的心不会变
wǒ de xīn bù huì biàn
Trái tim thiếp mãi không thay đổi
只要你再出现
zhī yào nǐ zài chū xiàn
Chỉ cần chàng lại xuất hiện
为你而活是我的许诺
wéi nǐ ér huó shì wǒ de xǔ nuò
Vì chàng mà sống chính là lời hứa của thiếp
失去你�� � qù nǐ huán pà shī qù shén mo
Mất chàng thiếp chẳng còn gì để mất
只要快乐爱就没有错
zhī yào kuài lè ài jiù méi yǒu cuò
Chỉ cần hạnh phúc, yêu nào có gì sai
岁月的枷锁比我们脆弱
suì yuè de jiā suǒ bǐ wǒ men cuì ruò
Năm tháng gông xiềng khiến chúng ta nhu nhược
你的 黑� de hēi fā bō dòng wǒ de xīn xián
Mái tóc xanh của chàng khiến lòng thiếp xao xuyến
想念你�� �� niàn nǐ tóng kǒng de shēn qiǎn
Nhớ đến từng thay đổi trong đôi mắt chàng
为你受苦 � nǐ shòu kǔ yǎn lèi dōu shì tián
Vì chàng chịu khổ mới biết nước mắt có vị ngọt
爱默默感动天地间
ài mò mò gǎn dòng tiān dì jiān
Một ái tình cảm động cả trời đất
一年又一年
yī nián yòu yī nián
Một năm lại một năm
我的心你的心
wǒ de xīn nǐ de xīn
Lòng của thiếp, lòng của chàng
不会变不能变
bù huì biàn bù néng biàn
Không thay đổi, không sao thay đổi
只要你为了你
zhī yào nǐ wéi le nǐ
Miễn là chàng, vì chàng sẽ
再出现再出现
zài chū xiàn zài chū xiàn
Lại xuất hiện, sẽ xuất hiện
为你而活是我的许诺
wéi nǐ ér huó shì wǒ de xǔ nuò
Vì chàng mà sống chính là lời hứa của thiếp
失去你�� � qù nǐ huán pà shī qù shén mo
Mất chàng thiếp chẳng còn gì để mất
只要快乐爱就没有错
zhī yào kuài lè ài jiù méi yǒu cuò
Chỉ cần hạnh phúc, yêu nào có gì sai
岁月的枷锁比我们脆弱
suì yuè de jiā suǒ bǐ wǒ men cuì ruò
Năm tháng gông xiềng khiến chúng ta nhu nhược
为你� �� nǐ ér huó shì wǒ de xǔ nuò
Vì chàng mà sống chính là lời hứa của thiếp
生生世�� � shēng shì shì de chéng nuò
Lời hứa đời đời kiếp kiếp
失去你还怕失去什么
shī qù nǐ huán pà shī qù shén mo
Mất chàng thiếp chẳng còn gì để mất
为了你快� ��� le nǐ kuài lè shòu zhé mó ài jiù méi yǒu cuò
Để chàng hạnh phúc, có bị đọa đày tình yêu này cũng xứng đáng
岁月的枷 � yuè de jiā suǒ bǐ wǒ men cuì ruò
Năm tháng gông xiềng khiến chúng ta nhu nhược
请在来生等我
qǐng zài lái shēng děng wǒ
Hãy chờ thiếp ở kiếp sau.
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi