Lời bài hát Hoshiyomi - Singing The Stars
Ca sĩ:
Akiko Shikata
Wee yea ra ene foul enrer (Uta wa fushigi da to itsumo omou)
Wee yea ra ene hymme syec mea (Uta wa nani yori mo kokoro no okusoko wo furuwaseru mono da to)
I've always thought that songs are so mysterious
And that songs are something that can touch the depths of my heart more than anything.
Tori nokosareta hitomi no oku ni
Kodoku ni daite ikiru shoujo wa
Hagureta hoshi no hikari wo kazoe
Yoru no yami ni mi wo furuwaseta
Inside of the eyes that were left behind,
The girl who lives embraced in loneliness
Counts the lights of the stars run astray.
She shivers in the darkness of the night.
Yasashiku kami wo nadete Anata wa itta
Sono namida wo nugutte Saa uta wo utatte goran
Gently stroking her hair, you say
"Rub away those tears of yours. Now, try to sing the song."
Hoshizora ni hibiki wataru kiyorakana shirabe
Anata no namae wa MERODII
Kokoro ni sasu hikari
It is a beautiful song that echoes throughout the starry sky.
Your name is a melody,
The light that shines in my heart.
Kanashimi wo tsutsumi konde Yume wo ugokidasu
Kami-sama no okurimono
Katachi no nai inochi
Enveloped by sadness, your dream begins to move.
The gift from God
Is a life without a form.
Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal (Shiawase no mahou wo tsumugu youni watashi no kinsen kakinarasu)
Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
Hito wa omoi wo tsutaeru tame ni
Kaze ni nosete utai tsuzukeru
In order for people to convey their feelings,
They continue to sing songs that ride on the wind.
Yasashiku hohoemi kake Anata wa itta
Kibou wo wasureta nara Hora mimi wo sumashite goran
Softly showing a smile, you said
"If you ever forget hope, here, just try perking up your ears."
Doko kara ka kikoete kuru natsukashii shirabe
Anata no namae wa MERODII
Kokoro tsunagu hikari
Anata ga sotto sasayaita Jikan no wasuremono
Sasayakana shiawase wa itsudemo koko ni aru
I can hear a familiar song coming from somewhere.
Your name is a melody,
The light that connects our hearts.
You softly whispered the forgotten thing of time.
"A modest happiness is always right here."
Was yea ra (Ureshii) Was yea ra (Ureshii)
chs hymme (Nami ni nareru koto)
chs frawr (Hana ni nareru koto)
chs yor (Anata ni nareru koto)
en chs ar ciel ya (Sekai ni nareru koto)
Wee yea ra ene foul enrer... (Uta wa fushigi da to itsumo omou)
I am happy. I am happy.
To become a wave,
To become a flower,
To become you,
To become the world.
I've always thought that songs are so mysterious...
Wee yea ra ene foul enrer (Uta wa fushigi da to itsumo omou)
Wee yea ra ene hymme syec mea (Uta wa nani yori mo kokoro no okusoko wo furuwaseru mono da to)
I've always thought that songs are so mysterious
And that songs are something that can touch the depths of my heart more than anything.
Tori nokosareta hitomi no oku ni
Kodoku ni daite ikiru shoujo wa
Hagureta hoshi no hikari wo kazoe
Yoru no yami ni mi wo furuwaseta
Inside of the eyes that were left behind,
The girl who lives embraced in loneliness
Counts the lights of the stars run astray.
She shivers in the darkness of the night.
Yasashiku kami wo nadete Anata wa itta
Sono namida wo nugutte Saa uta wo utatte goran
Gently stroking her hair, you say
"Rub away those tears of yours. Now, try to sing the song."
Hoshizora ni hibiki wataru kiyorakana shirabe
Anata no namae wa MERODII
Kokoro ni sasu hikari
It is a beautiful song that echoes throughout the starry sky.
Your name is a melody,
The light that shines in my heart.
Kanashimi wo tsutsumi konde Yume wo ugokidasu
Kami-sama no okurimono
Katachi no nai inochi
Enveloped by sadness, your dream begins to move.
The gift from God
Is a life without a form.
Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal (Shiawase no mahou wo tsumugu youni watashi no kinsen kakinarasu)
Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
Hito wa omoi wo tsutaeru tame ni
Kaze ni nosete utai tsuzukeru
In order for people to convey their feelings,
They continue to sing songs that ride on the wind.
Yasashiku hohoemi kake Anata wa itta
Kibou wo wasureta nara Hora mimi wo sumashite goran
Softly showing a smile, you said
"If you ever forget hope, here, just try perking up your ears."
Doko kara ka kikoete kuru natsukashii shirabe
Anata no namae wa MERODII
Kokoro tsunagu hikari
Anata ga sotto sasayaita Jikan no wasuremono
Sasayakana shiawase wa itsudemo koko ni aru
I can hear a familiar song coming from somewhere.
Your name is a melody,
The light that connects our hearts.
You softly whispered the forgotten thing of time.
"A modest happiness is always right here."
Was yea ra (Ureshii) Was yea ra (Ureshii)
chs hymme (Nami ni nareru koto)
chs frawr (Hana ni nareru koto)
chs yor (Anata ni nareru koto)
en chs ar ciel ya (Sekai ni nareru koto)
Wee yea ra ene foul enrer... (Uta wa fushigi da to itsumo omou)
I am happy. I am happy.
To become a wave,
To become a flower,
To become you,
To become the world.
I've always thought that songs are so mysterious...
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi