Lời bài hát Dont Cry Joni
Ca sĩ:
Conway Twitty & Joni Lee
***
"Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true."
Joni was the girl who live next door
I've known her, I guess ten years or more
Joni wrote me a note one day
And this is what she had to say :
"Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true."
Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her teardrops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say...
"Joni, Joni, please don't cry
You'll forget me by and by
You're just fifteen and I'm twenty two
And Joni I just can't wait for you."
Soon I left our little home town
Got me a job and try to settle down
But these words kept on in my memory
The words that Joni said to me...
"Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true."
I packed my clothes, and I caught a plane
I had to see Joni, I had to explain
How my heart was filled with her memory
And ask my Joni if she'd marry me...
I ran all the way to the house next door
But things weren't like they were before
My teardrops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say...
"Jimmy, Jimmy please don't cry
You'll forget me by and by
It's been five years since you've been gone
Jimmy I married with your best friend - John."
***
"Jimmy à, hãy nói rằng anh sẽ đợi em nhé
Em sẽ trưởng thành vào một ngày nào đó, rồi anh sẽ thấy
Để dành tất cả những nụ hôn chỉ cho anh thôi
Kí tên cùng với tình yêu mãi chân thành"
Joni là cô bé sống bên ngôi nhà bên cạnh
Tôi đã biết cô bé, tôi nghĩ chắc được mười năm hoặc hơn thế rồi
Joni đã viết cho tôi một lời nhắn vào một ngày kia
Và đây là những lời mà cô bé đã nói :
"Jimmy à, hãy nói rằng anh sẽ đợi em nhé
Em sẽ trưởng thành vào một ngày nào đó, rồi anh sẽ thấy
Để dành tất cả những nụ hôn chỉ cho anh thôi
Kí tên cùng với tình yêu mãi chân thành"
Tôi chậm rãi đọc lại lời nhắn của cô bé một lần nữa
Rồi tôi đi sang ngôi nhà bên cạnh
Nước mắt của cô bé rơi thật nhiều ngày hôm đó
Khi tôi nói với Joni điều mà tôi phải nói...
"Ôi Joni, Joni à, đừng khóc nữa em
Rồi dần dần em cũng sẽ quên anh thôi
Em chỉ mới mười lăm tuổi, còn anh đã hai mươi hai tuổi rồi
Và Joni ạ, anh cũng chẳng thể đợi em được"
Rồi không lâu sau đó tôi rời khỏi thị trấn bé nhỏ ấy
Kiếm cho bản thân một công việc và cố bình tâm lại
Nhưng những lời nói đó cứ nằm mãi trong tâm trí tôi
Những lời mà Joni đã viết cho tôi...
"Jimmy à, hãy nói rằng anh sẽ đợi em nhé
Em sẽ trưởng thành vào một ngày nào đó, rồi anh sẽ thấy
Để dành tất cả những nụ hôn chỉ cho anh thôi
Kí tên cùng với tình yêu mãi chân thành"
Tôi xếp đồ và lên một chuyến bay
Tôi phải gặp Joni, tôi phải giải thích với cô ấy
Rằng trái tim tôi chất chứa đầy những kí ức về cô ấy như thế nào
Và sau đó sẽ ngỏ lời cầu hôn với Joni của tôi...
Tôi chạy thật nhanh trên con đường đến ngôi nhà bên cạnh ấy
Nhưng mọi thứ không còn được như lúc trước nữa
Nước mắt tôi rơi thật nhiều ngày hôm ấy
Khi tôi nghe được những lời mà Joni nói :
"Ôi Jimmy, Jimmy à, đừng khóc nữa anh,
Rồi dần dần anh cũng sẽ quên em thôi mà
Đã năm năm rồi kể từ ngày anh rời khỏi đây
Jimmy à, em đã kết hôn với John - người bạn thân nhất của anh rồi"
***
"Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true."
Joni was the girl who live next door
I've known her, I guess ten years or more
Joni wrote me a note one day
And this is what she had to say :
"Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true."
Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her teardrops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say...
"Joni, Joni, please don't cry
You'll forget me by and by
You're just fifteen and I'm twenty two
And Joni I just can't wait for you."
Soon I left our little home town
Got me a job and try to settle down
But these words kept on in my memory
The words that Joni said to me...
"Jimmy, please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true."
I packed my clothes, and I caught a plane
I had to see Joni, I had to explain
How my heart was filled with her memory
And ask my Joni if she'd marry me...
I ran all the way to the house next door
But things weren't like they were before
My teardrops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say...
"Jimmy, Jimmy please don't cry
You'll forget me by and by
It's been five years since you've been gone
Jimmy I married with your best friend - John."
***
"Jimmy à, hãy nói rằng anh sẽ đợi em nhé
Em sẽ trưởng thành vào một ngày nào đó, rồi anh sẽ thấy
Để dành tất cả những nụ hôn chỉ cho anh thôi
Kí tên cùng với tình yêu mãi chân thành"
Joni là cô bé sống bên ngôi nhà bên cạnh
Tôi đã biết cô bé, tôi nghĩ chắc được mười năm hoặc hơn thế rồi
Joni đã viết cho tôi một lời nhắn vào một ngày kia
Và đây là những lời mà cô bé đã nói :
"Jimmy à, hãy nói rằng anh sẽ đợi em nhé
Em sẽ trưởng thành vào một ngày nào đó, rồi anh sẽ thấy
Để dành tất cả những nụ hôn chỉ cho anh thôi
Kí tên cùng với tình yêu mãi chân thành"
Tôi chậm rãi đọc lại lời nhắn của cô bé một lần nữa
Rồi tôi đi sang ngôi nhà bên cạnh
Nước mắt của cô bé rơi thật nhiều ngày hôm đó
Khi tôi nói với Joni điều mà tôi phải nói...
"Ôi Joni, Joni à, đừng khóc nữa em
Rồi dần dần em cũng sẽ quên anh thôi
Em chỉ mới mười lăm tuổi, còn anh đã hai mươi hai tuổi rồi
Và Joni ạ, anh cũng chẳng thể đợi em được"
Rồi không lâu sau đó tôi rời khỏi thị trấn bé nhỏ ấy
Kiếm cho bản thân một công việc và cố bình tâm lại
Nhưng những lời nói đó cứ nằm mãi trong tâm trí tôi
Những lời mà Joni đã viết cho tôi...
"Jimmy à, hãy nói rằng anh sẽ đợi em nhé
Em sẽ trưởng thành vào một ngày nào đó, rồi anh sẽ thấy
Để dành tất cả những nụ hôn chỉ cho anh thôi
Kí tên cùng với tình yêu mãi chân thành"
Tôi xếp đồ và lên một chuyến bay
Tôi phải gặp Joni, tôi phải giải thích với cô ấy
Rằng trái tim tôi chất chứa đầy những kí ức về cô ấy như thế nào
Và sau đó sẽ ngỏ lời cầu hôn với Joni của tôi...
Tôi chạy thật nhanh trên con đường đến ngôi nhà bên cạnh ấy
Nhưng mọi thứ không còn được như lúc trước nữa
Nước mắt tôi rơi thật nhiều ngày hôm ấy
Khi tôi nghe được những lời mà Joni nói :
"Ôi Jimmy, Jimmy à, đừng khóc nữa anh,
Rồi dần dần anh cũng sẽ quên em thôi mà
Đã năm năm rồi kể từ ngày anh rời khỏi đây
Jimmy à, em đã kết hôn với John - người bạn thân nhất của anh rồi"
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi