Lời bài hát Destiny
Ca sĩ:
Vanessa-Mae
Album:
Subject To Change
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
Tooi hitomi no mukou kimi wa nani wo utsusu darou
Fukaku iki wo sueba kaze no iro mo kawatta
Jibun wo shinjite iru no ni
Mune ga tsuburesou na fuan ya mayoi
Aru no wa kimi dake ja nai kara...
Kawaranai kotae ga areba ii
Kanashii kurai toki ni nagasare
Dakara eien toka bokura wa sagashitagarun da
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
Nanimo iwanakutemo
Kimochi tsutaeru toki ga aru ne
Sasai na koto ni sae
Kanjiru korokobi ga aru
Bukiyou na bokura wa itsumo
Sukoshi toomawari shite iru yo ne
Subete ga hoshii wake ja nai kedo...
Mitasaretai omoi kakaete wa
Umeru koto dake kangaeteta ne
Ataeta nara kitto iyasareru jibun mo irun da
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
Dareka wo omou hodo tsuyoku naru
Jibun wo mitsukeru mitasareteku
Me wo tojireba kimi ga namae yobu
Koe dake kikoeru
Kawaranai kotae ga areba ii
Kanashii kurai toki ni nagasare
Dakara eien toka bokura wa sagashitagarun da
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
*ENGLISH TRANSLATION*
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
What is reflected in the depths of your faraway eyes?
When I took a deep breath even the colour of the wind changed
You’re not the only one whose heart
Is at the point of collapsing under the anxiety and confusion
Even though you believe in yourself
I wish there was an answer that wouldn’t change
We’re swept away by time in a way that’s sad
That’s why we want to search for eternity
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
There are times when we can tell each other
What we feel without saying anything
We have the kind of bond
Where we can feel even the smallest things
We’re so clumsy
We’re always going around in circles a little
But that doesn’t mean we want everything
I carried around a feeling of wanting to be satisfied
Just thinking I could bury it inside me
There’s a me that can be healed if I can find it
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
You get stronger the more you love someone
When you find yourself you’ll be satisfied
All you’ll hear whenever you close your eyes
Is a voice calling your name
I wish there was an answer that wouldn’t change
We’re swept away by time in a way that’s sad
That’s why we want to search for eternity
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
Tooi hitomi no mukou kimi wa nani wo utsusu darou
Fukaku iki wo sueba kaze no iro mo kawatta
Jibun wo shinjite iru no ni
Mune ga tsuburesou na fuan ya mayoi
Aru no wa kimi dake ja nai kara...
Kawaranai kotae ga areba ii
Kanashii kurai toki ni nagasare
Dakara eien toka bokura wa sagashitagarun da
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
Nanimo iwanakutemo
Kimochi tsutaeru toki ga aru ne
Sasai na koto ni sae
Kanjiru korokobi ga aru
Bukiyou na bokura wa itsumo
Sukoshi toomawari shite iru yo ne
Subete ga hoshii wake ja nai kedo...
Mitasaretai omoi kakaete wa
Umeru koto dake kangaeteta ne
Ataeta nara kitto iyasareru jibun mo irun da
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
Dareka wo omou hodo tsuyoku naru
Jibun wo mitsukeru mitasareteku
Me wo tojireba kimi ga namae yobu
Koe dake kikoeru
Kawaranai kotae ga areba ii
Kanashii kurai toki ni nagasare
Dakara eien toka bokura wa sagashitagarun da
Itsuka miteta tooi ano sora wa
Kimi no kokoro ni tsunagatte ita
Me wo tojireba itsumo namae yobu
Koe dake kikoeru
*ENGLISH TRANSLATION*
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
What is reflected in the depths of your faraway eyes?
When I took a deep breath even the colour of the wind changed
You’re not the only one whose heart
Is at the point of collapsing under the anxiety and confusion
Even though you believe in yourself
I wish there was an answer that wouldn’t change
We’re swept away by time in a way that’s sad
That’s why we want to search for eternity
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
There are times when we can tell each other
What we feel without saying anything
We have the kind of bond
Where we can feel even the smallest things
We’re so clumsy
We’re always going around in circles a little
But that doesn’t mean we want everything
I carried around a feeling of wanting to be satisfied
Just thinking I could bury it inside me
There’s a me that can be healed if I can find it
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
You get stronger the more you love someone
When you find yourself you’ll be satisfied
All you’ll hear whenever you close your eyes
Is a voice calling your name
I wish there was an answer that wouldn’t change
We’re swept away by time in a way that’s sad
That’s why we want to search for eternity
That sky I watched one day
Was connected to your heart
All I can hear whenever I close my eyes
Is a voice calling my name
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi