Lời bài hát The Name of Life
Ca sĩ:
Ayaka Hirahara
Aozora ni sen wo hiku
Hikoukigumo no shirosa wa
Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku
Asu wo shitte'ta mitai
The whiteness of the clouds left behind by a plane
Draw a line across the blue sky
Always, no matter to where, always continuing
As if it knew tomorrow
Mune de asaku iki wo shiteta
Atsui hoo samashita kaze mo oboeteru
In my chest I breathed in a shallow breath
I remember the breeze that blew on my hot cheek
Mirai no mae ni sukumu teashi wa
Shizuka na koe ni hodokarete
Sakebitai hodo natsukashii no wa
Hitotsu no inochi manatsu no hikari
Anata no kata ni yureteta komorebi
The hands and feet which are bound before the future
Are freed by a quiet voice
So nostalgic that I want to scream out, is
One life, the midsummer light
At your shoulder, swaying, the sunbeams streaming through the leaves
Tsubureta shiroi BOORU
Kaze ga chirashita hanabira
Futatsu wo ukabete mienai kawa wa
Utainagara nagareteku
The white ball at rest
The petals which have been scattered by the wind
The invisible river which carries both
Singing while flowing on
Himitsu mo uso mo yorokobi mo
Uchuu wo unda kami-sama no kodomo-tachi
Sec rets and lies and joy
Are the children of the gods who created this universe
* Mirai no mae ni sukumu kokoro ga
Itsuka namae wo omoidasu
Sakebitai hodo itoshii no wa
Hitotsu no inochi kaeritsuku basho
Watashi no yubi ni kienai natsu no hi
* The heart which is bound before the future
Someday, will remember its name
So loved that I want to scream out, is
One life, the place to return to
At my fingertips, the summer day which doesn't disappear
Aozora ni sen wo hiku
Hikoukigumo no shirosa wa
Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku
Asu wo shitte'ta mitai
The whiteness of the clouds left behind by a plane
Draw a line across the blue sky
Always, no matter to where, always continuing
As if it knew tomorrow
Mune de asaku iki wo shiteta
Atsui hoo samashita kaze mo oboeteru
In my chest I breathed in a shallow breath
I remember the breeze that blew on my hot cheek
Mirai no mae ni sukumu teashi wa
Shizuka na koe ni hodokarete
Sakebitai hodo natsukashii no wa
Hitotsu no inochi manatsu no hikari
Anata no kata ni yureteta komorebi
The hands and feet which are bound before the future
Are freed by a quiet voice
So nostalgic that I want to scream out, is
One life, the midsummer light
At your shoulder, swaying, the sunbeams streaming through the leaves
Tsubureta shiroi BOORU
Kaze ga chirashita hanabira
Futatsu wo ukabete mienai kawa wa
Utainagara nagareteku
The white ball at rest
The petals which have been scattered by the wind
The invisible river which carries both
Singing while flowing on
Himitsu mo uso mo yorokobi mo
Uchuu wo unda kami-sama no kodomo-tachi
Sec rets and lies and joy
Are the children of the gods who created this universe
* Mirai no mae ni sukumu kokoro ga
Itsuka namae wo omoidasu
Sakebitai hodo itoshii no wa
Hitotsu no inochi kaeritsuku basho
Watashi no yubi ni kienai natsu no hi
* The heart which is bound before the future
Someday, will remember its name
So loved that I want to scream out, is
One life, the place to return to
At my fingertips, the summer day which doesn't disappear
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi