Lời bài hát Someone Else
Ca sĩ:
Asumi Kana ft. Fujita Saki & Kitamura Eri
Album:
WORKING!! OP ED Single - SOMEONE ELSE
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(yheay!)
dareka ga suki da
anata mo suki da
motto gyutto kyori o
umetemiyou yo
I'm in love with someone
I'm in love with you too
So let's try and
Get a lot more closer
hataraku no ga suki da
saboru no wa koi da
etto potto koko de
sugoshiteitai yo
Working is my passion
Skipping it is my hobby
Can we... uh... *blush*
Spend some time right here?
haruka tooku ni yuutopia ga mieru yo
kimi no hitomi no onsen ni hairoo!
Over the distance I see a utopia
Gonna take a dip inside the hot spring in your eyes!
tamashii goon to chaimu o utareta nara
(utarechattara)
ubuge fuwafuwa doriimu naderareta nara
(one one some one one one one) susume!
setsunasa horori no mannaka inukaretara
(inukarechattara)
kurubushi guriguri hone ga kanjiteru nara
ase o kakimashou
When someone rings the chimes of your soul
(When they're rung)
When someone rubs a dream against the fluffy hairs of your skin
Move along!
When someone shoots you emotionally right on the mark
(When you're shot)
When someone knocks against the bones of your ankles and you feel it
Let's break some sweat!
(one one some one one) (7x)
(yheay!)
mirai ga suki da
anata wa asu da
sonna tooi shisen
shinaide okure
I love the future
You are my tomorrow
So please don't give
That look over yonder
kujikeru no ga suki da
ganbaru no ga ai da
gutto jitto koraete
moeraretemitai yo[1]
Throwing the towel is my sport
Not giving up is my dedication
I'll try to bear it all
Just to tickle your fancy[1]
aoi uchuu ni bara no rakuen ga mieru
doa no sukima no vippuseki suwaroo!
In the blue sky I see a garden of roses
I'll have the VIP seat stuck in the middle of the door!
takanari dokadoka doramu tatakaretara
(tatakarechattara)
uzuki ga jikujiku haato misukasaretara
(one one some one one one one) hirakou!
yudan norishiro beriberi hagareta nara[2]
(hagarechattara)
monohoshige jiwajiwa chiiku fukuranda nara
hashiridashimashou
When someone bangs the drums (of your chest) real hard
(When they're banged on)
When someone looks right through your throbbing heart
Open it wide!
When someone peels away at your carelessness[2]
(When it's peeled off)
When someone makes your cheeks gradually puff with envy
Let's run for it!
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
mado no mukou ni eden no sono hiraitara
garasu o watte kindan o yaburou!
On the other side of the window lies the Garden of Eden
Let's smash the glass and trespass!
hitomi ni zuun to ijigen kurinukareta
(kurinukaretara)
yubige sorori to honne o abakaretara
(one one some one one one one) susume
sabishisa horori no mannaka minukaretara
(minukarechattara)
komatta ni kireaji sawayaka tachimawaretara[3]
winku tobashimashou
When someone comes right out of another dimension from your eyes
(When they've come out)
When someone can slowly tell your real intentions from your finger hair
Move along!
When someone sees through you emotionally right on the mark
(When you're heart is seen through)
When someone makes you feel refreshed and turned on[3]
Let's give 'em a flying wink!
(one one some one one) (7x)
(yheay!)
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(yheay!)
dareka ga suki da
anata mo suki da
motto gyutto kyori o
umetemiyou yo
I'm in love with someone
I'm in love with you too
So let's try and
Get a lot more closer
hataraku no ga suki da
saboru no wa koi da
etto potto koko de
sugoshiteitai yo
Working is my passion
Skipping it is my hobby
Can we... uh... *blush*
Spend some time right here?
haruka tooku ni yuutopia ga mieru yo
kimi no hitomi no onsen ni hairoo!
Over the distance I see a utopia
Gonna take a dip inside the hot spring in your eyes!
tamashii goon to chaimu o utareta nara
(utarechattara)
ubuge fuwafuwa doriimu naderareta nara
(one one some one one one one) susume!
setsunasa horori no mannaka inukaretara
(inukarechattara)
kurubushi guriguri hone ga kanjiteru nara
ase o kakimashou
When someone rings the chimes of your soul
(When they're rung)
When someone rubs a dream against the fluffy hairs of your skin
Move along!
When someone shoots you emotionally right on the mark
(When you're shot)
When someone knocks against the bones of your ankles and you feel it
Let's break some sweat!
(one one some one one) (7x)
(yheay!)
mirai ga suki da
anata wa asu da
sonna tooi shisen
shinaide okure
I love the future
You are my tomorrow
So please don't give
That look over yonder
kujikeru no ga suki da
ganbaru no ga ai da
gutto jitto koraete
moeraretemitai yo[1]
Throwing the towel is my sport
Not giving up is my dedication
I'll try to bear it all
Just to tickle your fancy[1]
aoi uchuu ni bara no rakuen ga mieru
doa no sukima no vippuseki suwaroo!
In the blue sky I see a garden of roses
I'll have the VIP seat stuck in the middle of the door!
takanari dokadoka doramu tatakaretara
(tatakarechattara)
uzuki ga jikujiku haato misukasaretara
(one one some one one one one) hirakou!
yudan norishiro beriberi hagareta nara[2]
(hagarechattara)
monohoshige jiwajiwa chiiku fukuranda nara
hashiridashimashou
When someone bangs the drums (of your chest) real hard
(When they're banged on)
When someone looks right through your throbbing heart
Open it wide!
When someone peels away at your carelessness[2]
(When it's peeled off)
When someone makes your cheeks gradually puff with envy
Let's run for it!
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
mado no mukou ni eden no sono hiraitara
garasu o watte kindan o yaburou!
On the other side of the window lies the Garden of Eden
Let's smash the glass and trespass!
hitomi ni zuun to ijigen kurinukareta
(kurinukaretara)
yubige sorori to honne o abakaretara
(one one some one one one one) susume
sabishisa horori no mannaka minukaretara
(minukarechattara)
komatta ni kireaji sawayaka tachimawaretara[3]
winku tobashimashou
When someone comes right out of another dimension from your eyes
(When they've come out)
When someone can slowly tell your real intentions from your finger hair
Move along!
When someone sees through you emotionally right on the mark
(When you're heart is seen through)
When someone makes you feel refreshed and turned on[3]
Let's give 'em a flying wink!
(one one some one one) (7x)
(yheay!)
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi