Lời bài hát Nhân Gian đa tình
Ca sĩ:
Đổng Trinh
人间情多真爱难说
rén jiān qíng duō zhēn ài nán shuō
Nhân gian tình đa chân ái nan thuyết
Nhân gian đa tình, chân tình khó tỏ
心里能有几分把握
xīn lǐ néng yǒu jǐ fēn bǎ wò
Tâm lý năng hữu kỷ phân bả ác
Lòng có thể hiểu được bao nhiêu
来来往往你你我我
lái lái wǎng wǎng nǐ nǐ wǒ wǒ
Lai lai vãng vãng nhĩ nhĩ ngã ngã
Chàng chàng thiếp thiếp, đến đến đi đi
谁又知道最后结果
shéi yòu zhī dào zuì hòu jié guǒ
Thùy hựu tri đạo tối hậu kết quả
Nào ai biết được kết cục sẽ ra sao
人间情多真爱难说
rén jiān qíng duō zhēn ài nán shuō
Nhân gian tình đa chân ái nan thuyết
Nhân gian đa tình, chân tình khó tỏ
有缘无缘小心错过
yǒu yuán wú yuán xiǎo xīn cuò guò
Hữu duyến vô duyến tiểu tâm thác quá
Hữu duyên vô duyên, cẩn thận sai lầm
一时欢笑一时寂寞
yī shí huān xiào yī shí jì mò
Nhất thì hoan tiếu nhất thì tịch mịch
Khi thì hoan hỉ, khi thì cô tịch
一生相伴最难得
yī shēng xiāng bàn zuì nán de
Nhất sinh tương bạn tối nan đắc
Một đời làm bạn, thật khó vô cùng
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
心甘情愿受折磨
xīn gān qíng yuàn shòu zhé mó
Tâm cam tình nguyện thụ chiết ma
Cam tâm tình nguyện bị dày vò
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
一年一年这样过
yī nián yī nián zhè yàng guò
Nhất niên nhất niên giá dạng quá
Năm rồi lại năm cứ trôi qua
人间情多真爱难说
rén jiān qíng duō zhēn ài nán shuō
Nhân gian tình đa chân ái nan thuyết
Nhân gian đa tình, chân tình khó tỏ
有缘无缘小心错过
yǒu yuán wú yuán xiǎo xīn cuò guò
Hữu duyến vô duyến tiểu tâm thác quá
Hữu duyên vô duyên, cẩn thận sai lầm
一时欢笑一时寂寞
yī shí huān xiào yī shí jì mò
Nhất thì hoan tiếu nhất thì tịch mịch
Khi thì hoan hỉ khi thì cô tịch
一生相伴最难得
yī shēng xiāng bàn zuì nán de
Nhất sinh tương bạn tối nan đắc
Một đời làm bạn, thật khó vô cùng
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
心甘情愿受折磨
xīn gān qíng yuàn shòu zhé mó
Tâm cam tình nguyện thụ chiết ma
Cam tâm tình nguyện bị dày vò
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
一年一年这样过
yī nián yī nián zhè yàng guò
Nhất niên nhất niên giá dạng quá
Năm rồi lại năm cứ trôi qua
人间情多真爱难说
rén jiān qíng duō zhēn ài nán shuō
Nhân gian tình đa chân ái nan thuyết
Nhân gian đa tình, chân tình khó tỏ
心里能有几分把握
xīn lǐ néng yǒu jǐ fēn bǎ wò
Tâm lý năng hữu kỷ phân bả ác
Lòng có thể hiểu được bao nhiêu
来来往往你你我我
lái lái wǎng wǎng nǐ nǐ wǒ wǒ
Lai lai vãng vãng nhĩ nhĩ ngã ngã
Chàng chàng thiếp thiếp, đến đến đi đi
谁又知道最后结果
shéi yòu zhī dào zuì hòu jié guǒ
Thùy hựu tri đạo tối hậu kết quả
Nào ai biết được kết cục sẽ ra sao
人间情多真爱难说
rén jiān qíng duō zhēn ài nán shuō
Nhân gian tình đa chân ái nan thuyết
Nhân gian đa tình, chân tình khó tỏ
有缘无缘小心错过
yǒu yuán wú yuán xiǎo xīn cuò guò
Hữu duyến vô duyến tiểu tâm thác quá
Hữu duyên vô duyên, cẩn thận sai lầm
一时欢笑一时寂寞
yī shí huān xiào yī shí jì mò
Nhất thì hoan tiếu nhất thì tịch mịch
Khi thì hoan hỉ, khi thì cô tịch
一生相伴最难得
yī shēng xiāng bàn zuì nán de
Nhất sinh tương bạn tối nan đắc
Một đời làm bạn, thật khó vô cùng
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
心甘情愿受折磨
xīn gān qíng yuàn shòu zhé mó
Tâm cam tình nguyện thụ chiết ma
Cam tâm tình nguyện bị dày vò
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
一年一年这样过
yī nián yī nián zhè yàng guò
Nhất niên nhất niên giá dạng quá
Năm rồi lại năm cứ trôi qua
人间情多真爱难说
rén jiān qíng duō zhēn ài nán shuō
Nhân gian tình đa chân ái nan thuyết
Nhân gian đa tình, chân tình khó tỏ
有缘无缘小心错过
yǒu yuán wú yuán xiǎo xīn cuò guò
Hữu duyến vô duyến tiểu tâm thác quá
Hữu duyên vô duyên, cẩn thận sai lầm
一时欢笑一时寂寞
yī shí huān xiào yī shí jì mò
Nhất thì hoan tiếu nhất thì tịch mịch
Khi thì hoan hỉ khi thì cô tịch
一生相伴最难得
yī shēng xiāng bàn zuì nán de
Nhất sinh tương bạn tối nan đắc
Một đời làm bạn, thật khó vô cùng
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
心甘情愿受折磨
xīn gān qíng yuàn shòu zhé mó
Tâm cam tình nguyện thụ chiết ma
Cam tâm tình nguyện bị dày vò
问不出为什么
wèn bù chū wéi shén mo
Vấn bất xuất vi thập yêu
Tự hỏi không hiểu vì sao
止不住你和我
zhǐ bù zhù nǐ hé wǒ
Chỉ bất trụ nhĩ hòa ngã
Không gì ngăn cản được chàng và thiếp
一年一年这样过
yī nián yī nián zhè yàng guò
Nhất niên nhất niên giá dạng quá
Năm rồi lại năm cứ trôi qua
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi