Lời bài hát Nắm Tay Nhau Du Ngoạn Nhân Gian
Ca sĩ:
Trương Chân
不 让 岁 月 倦 了 等 待 的 心
bù ràng suì yuè juàn le děng dài de xīn
bất nhượng tuế nguyệt quyện liễu đẳng đãi đích tâm
Đừng để thời gian làm mệt mỏi con tim đang chờ đợi
我 的 世 界 随 你 到 天 涯 遥 远
wǒ de shì jiè suí nǐ dào tiān yá yáo yuǎn
ngã đích thế giới tùy nhĩ đáo thiên nhai diêu viễn
Thế giới của anh theo em đến nơi chân trời xa xăm
窗 前 灯 火 此 刻 悄 悄 熄 灭
chuāng qián dēng huǒ cǐ kè qiǎo qiǎo xī miè
song tiền đăng hỏa thử khắc tiễu tiễu tức diệt
Ánh đèn trước cửa lúc này chợt tắt đi
我 心 轻 轻 擦 亮 你 如 水 的 容 颜
wǒ xīn qīng qīng cā liàng nǐ rú shuǐ de róng yán
ngã tâm khinh khinh sát lượng nhĩ như thủy đích dung nhan
Tim anh nhè nhẹ dò xét khuôn mặt trong như nước của em
你 的 笑 容 仍 甜 美 一 如 当 年
nǐ de xiào róng réng tián měi yī rú dāng nián
nhĩ đích tiếu dung nhưng điềm mĩ nhất như đương niên
Nụ cười của em vẫn đẹp như ngày nào
你 的 消 息 是 我 珍 藏 的 依 恋
nǐ de xiāo xī shì wǒ zhēn cáng de yī liàn
nhĩ đích tiêu tức thị ngã trân tàng đích y luyến
Bóng dáng của em là tình yêu mà anh gìn giữ
不 管 繁 华 成 落 叶 暂 时 无 荒 野
bù guǎn fán huá chéng luò yè zàn shí wú huāng yě
bất quản phồn hoa thành lạc diệp tạm thời vô hoang dã
Cho dù chốn phồn hoa biến thành nơi lá rụng
承 诺 永 远 不 如 记 得 每 个 今 天
chéng nuò yǒng yuǎn bù rú jì de měi gè jīn tiān
thừa nặc vĩnh viễn bất như kí đắc mỗi cá kim thiên
Lời hứa mãi mãi không bằng nhớ lại thời khắc hôm nay
你 我 相 隔 遥 远, 人 世 偷 偷 改 变
nǐ wǒ xiāng gé yáo yuǎn, rén shì tōu tōu gǎi biàn
nhĩ ngã tương cách diêu viễn, nhân thế thâu thâu cải biến
Khi em và anh xa cách nhau, nhân thế lặng lẽ thay đổi
历 尽 万 水 千 山, 是 否 心 意 相 连
lì jìn wàn shuǐ qiān shān shì fǒu xīn yì xiāng lián
lịch tẫn vạn thủy thiên sơn, thị phủ tâm ý tương liên
Trải qua trăm sông ngàn núi, phải chăng có cùng một tấm lòng
不 求 生 生 世 世, 不 想 朝 朝 暮 暮
bù qiú shēng shēng shì shì bù xiǎng zhāo zhāo mù mù
bất cầu sinh sinh thế thế, bất tưởng triều triều mộ mộ
Không cầu đời đời kiếp kiếp, chẳng mong sớm sớm chiều chiều
但 愿 平 平 淡 淡 携 手 同 游 人 间
dàn yuàn píng píng dàn dàn xié shǒu tóng yóu rén jiān
đãn nguyện bình bình đạm đạm huề thủ đồng du nhân gian
Chỉ cần thật bình dị dắt tay nhau du ngoạn chốn nhân gian
谁 说 两 地 缱 绻 最 是 扰 人 心 田
shéi shuō liǎng dì qiǎn quǎn zuì shì rǎo rén xīn tián
thùy thuyết lưỡng địa khiển quyển tối thị nhiễu nhân tâm điền
Ai nói quấn quít nhau là quấy nhiễu lòng người
谁 说 人 海 沉 浮 难 有 恒 久 情 缘
shéi shuō rén hǎi chén fú nán yǒu héng jiǔ qíng yuán
thùy thuyết nhân hải trầm phù nan hữu hằng cửu tình duyên
Ai nói biển người chìm nổi khó có tình duyên vững bền
不 管 分 分 合 合,也 许 聚 聚 散 散
bù guǎn fēn fēn hé hé yě xǔ jù jù sǎn sǎn
bất quản phân phân hợp hợp, dã hứa tụ tụ tán tán
Cho dù hợp rồi lại tan
只 求 平 平 安 安 携 手 同 游 人 间
zhī qiú píng píng ān ān xié shǒu tóng yóu rén jiān
chích cầu bình bình an an huề thủ đồng du nhân gian
Chỉ mong thật bình yên dắt tay nhau du ngoạn chốn nhân gian.
不 让 岁 月 倦 了 等 待 的 心
bù ràng suì yuè juàn le děng dài de xīn
bất nhượng tuế nguyệt quyện liễu đẳng đãi đích tâm
Đừng để thời gian làm mệt mỏi con tim đang chờ đợi
我 的 世 界 随 你 到 天 涯 遥 远
wǒ de shì jiè suí nǐ dào tiān yá yáo yuǎn
ngã đích thế giới tùy nhĩ đáo thiên nhai diêu viễn
Thế giới của anh theo em đến nơi chân trời xa xăm
窗 前 灯 火 此 刻 悄 悄 熄 灭
chuāng qián dēng huǒ cǐ kè qiǎo qiǎo xī miè
song tiền đăng hỏa thử khắc tiễu tiễu tức diệt
Ánh đèn trước cửa lúc này chợt tắt đi
我 心 轻 轻 擦 亮 你 如 水 的 容 颜
wǒ xīn qīng qīng cā liàng nǐ rú shuǐ de róng yán
ngã tâm khinh khinh sát lượng nhĩ như thủy đích dung nhan
Tim anh nhè nhẹ dò xét khuôn mặt trong như nước của em
你 的 笑 容 仍 甜 美 一 如 当 年
nǐ de xiào róng réng tián měi yī rú dāng nián
nhĩ đích tiếu dung nhưng điềm mĩ nhất như đương niên
Nụ cười của em vẫn đẹp như ngày nào
你 的 消 息 是 我 珍 藏 的 依 恋
nǐ de xiāo xī shì wǒ zhēn cáng de yī liàn
nhĩ đích tiêu tức thị ngã trân tàng đích y luyến
Bóng dáng của em là tình yêu mà anh gìn giữ
不 管 繁 华 成 落 叶 暂 时 无 荒 野
bù guǎn fán huá chéng luò yè zàn shí wú huāng yě
bất quản phồn hoa thành lạc diệp tạm thời vô hoang dã
Cho dù chốn phồn hoa biến thành nơi lá rụng
承 诺 永 远 不 如 记 得 每 个 今 天
chéng nuò yǒng yuǎn bù rú jì de měi gè jīn tiān
thừa nặc vĩnh viễn bất như kí đắc mỗi cá kim thiên
Lời hứa mãi mãi không bằng nhớ lại thời khắc hôm nay
你 我 相 隔 遥 远, 人 世 偷 偷 改 变
nǐ wǒ xiāng gé yáo yuǎn, rén shì tōu tōu gǎi biàn
nhĩ ngã tương cách diêu viễn, nhân thế thâu thâu cải biến
Khi em và anh xa cách nhau, nhân thế lặng lẽ thay đổi
历 尽 万 水 千 山, 是 否 心 意 相 连
lì jìn wàn shuǐ qiān shān shì fǒu xīn yì xiāng lián
lịch tẫn vạn thủy thiên sơn, thị phủ tâm ý tương liên
Trải qua trăm sông ngàn núi, phải chăng có cùng một tấm lòng
不 求 生 生 世 世, 不 想 朝 朝 暮 暮
bù qiú shēng shēng shì shì bù xiǎng zhāo zhāo mù mù
bất cầu sinh sinh thế thế, bất tưởng triều triều mộ mộ
Không cầu đời đời kiếp kiếp, chẳng mong sớm sớm chiều chiều
但 愿 平 平 淡 淡 携 手 同 游 人 间
dàn yuàn píng píng dàn dàn xié shǒu tóng yóu rén jiān
đãn nguyện bình bình đạm đạm huề thủ đồng du nhân gian
Chỉ cần thật bình dị dắt tay nhau du ngoạn chốn nhân gian
谁 说 两 地 缱 绻 最 是 扰 人 心 田
shéi shuō liǎng dì qiǎn quǎn zuì shì rǎo rén xīn tián
thùy thuyết lưỡng địa khiển quyển tối thị nhiễu nhân tâm điền
Ai nói quấn quít nhau là quấy nhiễu lòng người
谁 说 人 海 沉 浮 难 有 恒 久 情 缘
shéi shuō rén hǎi chén fú nán yǒu héng jiǔ qíng yuán
thùy thuyết nhân hải trầm phù nan hữu hằng cửu tình duyên
Ai nói biển người chìm nổi khó có tình duyên vững bền
不 管 分 分 合 合,也 许 聚 聚 散 散
bù guǎn fēn fēn hé hé yě xǔ jù jù sǎn sǎn
bất quản phân phân hợp hợp, dã hứa tụ tụ tán tán
Cho dù hợp rồi lại tan
只 求 平 平 安 安 携 手 同 游 人 间
zhī qiú píng píng ān ān xié shǒu tóng yóu rén jiān
chích cầu bình bình an an huề thủ đồng du nhân gian
Chỉ mong thật bình yên dắt tay nhau du ngoạn chốn nhân gian.
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi