Lời bài hát Hyouka OP 1 - Yasashisa no Riyuu

Ca sĩ: ChouCho
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshiAs a breeze blew into the room from the monotonous window, I put a frown on my face to try to hide my awkward shyness.aimai ni unazuku tenohira no kyou egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de nanika kawarisou na ki ga shite iru yo kokoro ni yobikakeru kimi no sei da neNodding ambivalently, I seem to be trying too hard today as I decide how to shape the "today" I'm holding in my palm. I have a feeling that something is about to change, and I blame you since you're the one calling out to my heart.kumorizora nozoita yokan te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki deA peek at the cloudy sky tells me what's to come. Let's stretch out our hands with courage more powerful than ever.hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikouAlthough both light and shadow are still far in the distance, we still wish to know the reason for this kindness. Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet, let's go find it before everything becomes history.kono sekai wa marude tayorinai ne to usobuku boku no me o karakau you ni kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou? kitto aoku takaku kiyoraka na hazuAs I let out a loud sigh at the unreliable world, you, as though making fun of my limited vision, gaze up at the sky. What color is the sky you see? It must be blue, high, and clear.surechigai chikazukinagara itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketaraWe keep missing each other while trying to get closer. I hope one day we'd be able realize that we were indeed lost.kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo bukiyou ni kasanete shimau ne yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto futari kizukihajimete'ru sono riyuu moCompletely dissatisfied with my own words, again and again, I end up trying to embellish my lines awkwardly. The two of us have begun to notice the emerging meaning of both joy and misery as well as the reason behind them.kotoba no mama ja modokashikute nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo koe ni naranai setsunasa goto kono omoi, kimi ni todokeCompletely dissatisfied with my own words, again and again, I end up trying to embellish my lines awkwardly. I will send my thoughts your away together with this pain which I'm unable to express in words.hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa yasashisa no riyuu ga shiritai ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikouAlthough both light and shadow are still far in the distance, we still wish to know the reason for this kindness. Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet, let's go find it before everything becomes history.kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara