Lời bài hát Goodbye My Almost Lover (Remix) - Big Daddy
Ca sĩ:
Big Daddy
Album:
Almost Lover
Sáng tác:
A fine Frenzy
Goodbye My Almost Lover (Remix)
Your fingertips across my skin
The palm trees swaying in the wind
Ngón tay của bạn lướt qua da tôi và
những cây cọ đung đưa trong gió
Images
Những hình ảnh
You sang me Spanish lullabies
The sweetest sadness in your eyes
Bạn hát cho tôi một bài hát ru bằng tiếng Tây Ban Nha
Trong đôi mắt bạn ánh lên một nổi buồn ngọt ngào nhất...
Clever trick
Một mánh khóe thông minh
Well, I never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me
Tôi không bao giờ muốn bạn buồn
Tôi nghĩ bạn cũng muốn điều tương tự cho tôi
[Chorus]
Goodb ye my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do.
Tạm biệt, người gần như là người yêu của tôi.
Tạm biệt, một giấc mơ vô vọng.
Tôi đang cố để không nghĩ về bạn
Bạn có thể để tôi làm điều đó không?
Thật dài, sự lãng mạng kém may mắn của tôi
Tôi đã quay lưng lại với bạn
Đáng lý ra, tôi phải biết rằng bạn chỉ đem đến cho tôi cơn đâu đầu
Và đó là những gì người gần như là người yêu luôn làm.
We walked along a crowded street
You took my hand and danced with me
Chúng ta bước qua con đường đông đúc
Bạn nắm tay tôi và nhảy cùng tôi
Images
những hình ảnh
And when you left, you kissed my lips
You told me you would never, never forget
These images
Và khi rời đi, bạn hôn lên môi tôi và nói với tôi rằng
Bạn sẽ không bao giờ, không bao giờ quên được
Những hình ảnh đó.
I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind
So you're gone and I'm haunted
And I bet you are just fine
Tôi không thể băng qua đại dương,
Cũng không thể lái xe trên đường trong những đêm tối,
Và thức dậy vào mổi buổi sáng,
Mà không nghĩ tới bạn.
Và khi bạn ra đi, tôi cứ bị ám ảnh
Và tôi cá là bạn vẫn cứ bình thường?!
Did I make it that
Easy to walk right in and out
Of my life?
Có phải tôi đã quá dễ dàng
Để cho người ta ra vào đời tôi ?
[Chorus]
Goodbye , my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do.
Tạm biệt, người gần như là người yêu của tôi.
Tạm biệt, một giấc mơ vô vọng.
Tôi đang cố để không nghĩ về bạn
Bạn có thể để tôi làm điều đó không?
Thật dài, sự lãng mạng kém may mắn của tôi
Tôi đã quay lưng lại với bạn
Đáng lý ra, tôi phải biết rằng bạn chỉ đem đến cho tôi cơn đâu đầu
Và đó là những gì người gần như là người yêu luôn làm.
Goodbye My Almost Lover (Remix)
Your fingertips across my skin
The palm trees swaying in the wind
Ngón tay của bạn lướt qua da tôi và
những cây cọ đung đưa trong gió
Images
Những hình ảnh
You sang me Spanish lullabies
The sweetest sadness in your eyes
Bạn hát cho tôi một bài hát ru bằng tiếng Tây Ban Nha
Trong đôi mắt bạn ánh lên một nổi buồn ngọt ngào nhất...
Clever trick
Một mánh khóe thông minh
Well, I never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me
Tôi không bao giờ muốn bạn buồn
Tôi nghĩ bạn cũng muốn điều tương tự cho tôi
[Chorus]
Goodb ye my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do.
Tạm biệt, người gần như là người yêu của tôi.
Tạm biệt, một giấc mơ vô vọng.
Tôi đang cố để không nghĩ về bạn
Bạn có thể để tôi làm điều đó không?
Thật dài, sự lãng mạng kém may mắn của tôi
Tôi đã quay lưng lại với bạn
Đáng lý ra, tôi phải biết rằng bạn chỉ đem đến cho tôi cơn đâu đầu
Và đó là những gì người gần như là người yêu luôn làm.
We walked along a crowded street
You took my hand and danced with me
Chúng ta bước qua con đường đông đúc
Bạn nắm tay tôi và nhảy cùng tôi
Images
những hình ảnh
And when you left, you kissed my lips
You told me you would never, never forget
These images
Và khi rời đi, bạn hôn lên môi tôi và nói với tôi rằng
Bạn sẽ không bao giờ, không bao giờ quên được
Những hình ảnh đó.
I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind
So you're gone and I'm haunted
And I bet you are just fine
Tôi không thể băng qua đại dương,
Cũng không thể lái xe trên đường trong những đêm tối,
Và thức dậy vào mổi buổi sáng,
Mà không nghĩ tới bạn.
Và khi bạn ra đi, tôi cứ bị ám ảnh
Và tôi cá là bạn vẫn cứ bình thường?!
Did I make it that
Easy to walk right in and out
Of my life?
Có phải tôi đã quá dễ dàng
Để cho người ta ra vào đời tôi ?
[Chorus]
Goodbye , my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do.
Tạm biệt, người gần như là người yêu của tôi.
Tạm biệt, một giấc mơ vô vọng.
Tôi đang cố để không nghĩ về bạn
Bạn có thể để tôi làm điều đó không?
Thật dài, sự lãng mạng kém may mắn của tôi
Tôi đã quay lưng lại với bạn
Đáng lý ra, tôi phải biết rằng bạn chỉ đem đến cho tôi cơn đâu đầu
Và đó là những gì người gần như là người yêu luôn làm.
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi