Lời bài hát Giấc Mơ Một Cuộc Tình
Ca sĩ:
정해준
江南
风到这里就是黏, 黏住过客的思念
Fēng dào zhè lĭ jìu shì nián, Nián zhù guò kè de sī niàn
Gió thổi tới đây để gắn kết , gắn kết nỗi nhớ của người cô khách
雨到了这里缠成线缠著我们流连人世间
Yŭ dào le zhè lĭ chán chéng xiàn, Chán zhe wŏmen líu lián rén shì jiān
Mưa đến đây đan lại thành sợi, đan lại cả vận mệnh thế gian của chúng ta
你在身边就是缘 缘分写在三生石上面
Nĭ zài shēng biān jìu shì yuán, Yuán fèn xiĕ zài sān shēng shí shàng miàn
Em ở bên anh là duyên phận, duyên phận đó đã được viết trên mặt đá 3 đời trước
爱有万分之一甜 宁愿我就葬在这一点
Ài le wàn fēn zhī yì tián, Dīng yuàn wŏ jìu zàng zài zhè yì diăn
Tình yêu có ngàn phần ngọt ngào, anh nguyện chôn vùi một phần tại nơi đây
圈圈圆圆圈圈 天天年年天天 的我
Quān quān yuán yuán quān quān, Tiān tiān nián nián tiān tiān de wŏ
Vòng vòng bước bước vòng vòng ,ngày ngày năm năm ngày ngày, của anh
深深看你的脸 生气的温柔 埋怨的温柔 的脸
shēn shēn kàn nĭ de liăn shēngqì de wēnróu, Mányuàn de wēnróu de liăn
Chăm chú ngắm nhìn gương mặt của em, gương mặt giận dữ cũng dịu dàng,oán trách cũng dịu dàng.
不懂爱恨情愁煎熬的我们
Bù dŏng ài hèn qíng chóu jiān’áo de wŏ men
Không hiểu được yêu ghét giận hờn buồn đau đang vây quanh chúng ta
都以为相爱就像风云的善变
Dōu yĭ wéi xiàng ài jìu xiàng fēng yún de shàn biàn
Mà vẫn cứ nghĩ rằng tình ái cũng như sự thay đổi của gió mây
相信爱一天抵过永远 在这一刹那冻结了时间
Xiāngxìn ài yì tiān, dĭ guò yŏngyuăn Zài zhè yì tiān nà dōngjié de shí jiān
Tin rằng tình yêu một ngày nào đó, sẽ kéo dài đến vĩnh viễn, khoảg khắc đó , mọi thứ sẽ đóngbănglại
不懂怎么表现温柔的我们
Bù dŏng zĕnme biăoxiàn wēnróu de wŏ men
Không hiểu được làm thế nào để có thể bộc lộ sự dịu dàng
还以为殉情只是古老的传言
Hái yĭ wéi xùn qíng zhĭ shì gŭ lăo de quányán
Vẫn cứ cho rằng nhân danh tình yêu chết cùng nhau chỉ là chuyện cổ
离愁能有多痛痛有多浓
Lí chóu néng yŏu duō tòng, tòng yŏu duō nóng
Đau làm sao , nỗi đau chia cắt, đau xót lại càng đau xót
当梦被埋在江南烟雨中
Dāng mèng bèi mái zài jiāng nán yānyŭ zhōng
Khi giấc mơ bị chôn chặt trong sương khói Giang Nam
心碎了才懂
xīn zuì le cái dŏng
Trái tim tan vỡ rồi mới thấu hiểu nổi điều đó..
江南
风到这里就是黏, 黏住过客的思念
Fēng dào zhè lĭ jìu shì nián, Nián zhù guò kè de sī niàn
Gió thổi tới đây để gắn kết , gắn kết nỗi nhớ của người cô khách
雨到了这里缠成线缠著我们流连人世间
Yŭ dào le zhè lĭ chán chéng xiàn, Chán zhe wŏmen líu lián rén shì jiān
Mưa đến đây đan lại thành sợi, đan lại cả vận mệnh thế gian của chúng ta
你在身边就是缘 缘分写在三生石上面
Nĭ zài shēng biān jìu shì yuán, Yuán fèn xiĕ zài sān shēng shí shàng miàn
Em ở bên anh là duyên phận, duyên phận đó đã được viết trên mặt đá 3 đời trước
爱有万分之一甜 宁愿我就葬在这一点
Ài le wàn fēn zhī yì tián, Dīng yuàn wŏ jìu zàng zài zhè yì diăn
Tình yêu có ngàn phần ngọt ngào, anh nguyện chôn vùi một phần tại nơi đây
圈圈圆圆圈圈 天天年年天天 的我
Quān quān yuán yuán quān quān, Tiān tiān nián nián tiān tiān de wŏ
Vòng vòng bước bước vòng vòng ,ngày ngày năm năm ngày ngày, của anh
深深看你的脸 生气的温柔 埋怨的温柔 的脸
shēn shēn kàn nĭ de liăn shēngqì de wēnróu, Mányuàn de wēnróu de liăn
Chăm chú ngắm nhìn gương mặt của em, gương mặt giận dữ cũng dịu dàng,oán trách cũng dịu dàng.
不懂爱恨情愁煎熬的我们
Bù dŏng ài hèn qíng chóu jiān’áo de wŏ men
Không hiểu được yêu ghét giận hờn buồn đau đang vây quanh chúng ta
都以为相爱就像风云的善变
Dōu yĭ wéi xiàng ài jìu xiàng fēng yún de shàn biàn
Mà vẫn cứ nghĩ rằng tình ái cũng như sự thay đổi của gió mây
相信爱一天抵过永远 在这一刹那冻结了时间
Xiāngxìn ài yì tiān, dĭ guò yŏngyuăn Zài zhè yì tiān nà dōngjié de shí jiān
Tin rằng tình yêu một ngày nào đó, sẽ kéo dài đến vĩnh viễn, khoảg khắc đó , mọi thứ sẽ đóngbănglại
不懂怎么表现温柔的我们
Bù dŏng zĕnme biăoxiàn wēnróu de wŏ men
Không hiểu được làm thế nào để có thể bộc lộ sự dịu dàng
还以为殉情只是古老的传言
Hái yĭ wéi xùn qíng zhĭ shì gŭ lăo de quányán
Vẫn cứ cho rằng nhân danh tình yêu chết cùng nhau chỉ là chuyện cổ
离愁能有多痛痛有多浓
Lí chóu néng yŏu duō tòng, tòng yŏu duō nóng
Đau làm sao , nỗi đau chia cắt, đau xót lại càng đau xót
当梦被埋在江南烟雨中
Dāng mèng bèi mái zài jiāng nán yānyŭ zhōng
Khi giấc mơ bị chôn chặt trong sương khói Giang Nam
心碎了才懂
xīn zuì le cái dŏng
Trái tim tan vỡ rồi mới thấu hiểu nổi điều đó..
Lời các ca khúc liên quan
-
Tên bài hátHát bởi